|

Customs
and Excise Yacht and Pleasure Craft Importation Regulations 2002-2003 FOR
NONE EUROPEAN FLAG VESSELS ONLY
PAGE INDEX
[back
to "Sailing to Cyprus"]
|
ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΚΑΦΩΝ ΑΝΑΨΥΧΗΣ ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ
|
TEMPORARY IMPORTATION OF
PLEASURE CRAFT IN CYPRUS
(the regulations below are valid only for
vessels with a Flag, OTHER than the 27 member states of the
EUROPEAN UNION. Vessels with a EUROPEAN UNION FLAG
from the 1st of May 2004 DO NOT REQUIRE customs and excise duties.
|
|
1. Εισαγωγή
Σκοπός της Γνωστοποίησης
αυτής είναι να δώσει χρήσιμες
πληροφορίες στους προσωρινούς
επισκέπτες για τη νομοθεσία που ισχύει
και τις διαδικασίες που εφαρμόζονται
στην Κυπριακή Δημοκρατία για την
προσωρινή εισαγωγή σκαφών αναψυχής,
ώστε να γνωρίζουν τα δικαιώματα και τις
υποχρεώσεις τους.
Η προσωρινή εισαγωγή είναι μια διεθνής
πρακτική με βάση την οποία είναι δυνατή
η εισαγωγή σε μια χώρα ενός αντικειμένου
με συνοπτικές διαδικασίες και χωρίς την
πληρωμή δασμών και φόρων για ορισμένο
χρονικό διάστημα και η επανεξαγωγή του
στην ίδια κατάσταση όπως είχε εισαχθεί.
|
1. Introduction
The purpose of this
notice is to familiarise temporary visitors with the legal provisions and
procedures applicable as regards temporary importation of pleasure crafts,
so as they know their rights and obligations.
Temporary importation is an
international practice under which the importation of goods in a country
may be allowed without payment of duties and taxes, for a specific period
of time, after which the goods shall be re-exported in the same condition
as imported.
|
|
2. Νομοθεσία
Το Υπουργικό Συμβούλιο, ασκώντας τις
εξουσίες που του χορηγούνται από το
άρθρο 35 του «περί Τελωνείων και Φόρων
Καταναλώσεως Νόμου του 1967», έχει εκδώσει
τους «περί Προσωρινής Εισαγωγής (Σκάφη
Αναψυχής) Κανονισμούς του, 2002». Σύμφωνα
με αυτούς, ένα σκάφος μπορεί να εισαχθεί
προσωρινά στη Δημοκρατία χωρίς την
καταβολή δασμών ή φόρων, εφόσον:
(α) εισάγεται
από πρόσωπο εγκατεστημένο στην αλλοδαπή.
(β) είναι
νηολογημένο στο εξωτερικό στο όνομα
προσώπου εγκατεστημένου στην αλλοδαπή ή,
αν δεν είναι νηολογημένο, ανήκει σε
πρόσωπο εγκατεστημένο στην αλλοδαπή.
(γ) χρησιμοποιείται
από φυσικό πρόσωπο που είναι
εγκατεστημένο στην αλλοδαπή, για
ιδιωτικούς σκοπούς.
|
2. Legal Provisions
Exercising the powers vested by
section 35 of «the Customs and Excise Law of 1967», the Council of
Ministers published «the Temporary Importation (Pleasure Craft)
Regulations of 2002». According to those Regulations, a pleasure craft
may be imported temporarily into Cyprus without payment of customs or
excise duties, if:
(a) It is imported by a person established abroad.
(b) It is registered abroad in the
name of a person established abroad, or if not so registered, it belongs
to a person established abroad.
(c) It is used for private purposes
by a natural person established abroad
|
|
3 Ερμηνεία
όρων
(ι) ο
όρος «σκάφος αναψυχής» σημαίνει
ιδιωτική θαλαμηγό ή άλλο σκάφος το οποίο
εισάγεται αποκλειστικά για σκοπούς
αναψυχής, περιλαμβάνει δε επίσης τα
συνήθη ανταλλακτικά, βοηθητικά
εξαρτήματα και εξοπλισμό που το
συνοδεύουν.
(ιι) ο
όρος «πρόσωπο εγκατεστημένο στην
αλλοδαπή» σημαίνει τόσο φυσικό πρόσωπο,
του οποίου ο τόπος συνήθους κατοικίας
βρίσκεται εκτός της Δημοκρατίας, όσο και
νομικό πρόσωπο, του οποίου το
εγγεγραμμένο γραφείο βρίσκεται εκτός
της Κύπρου, το δε μετοχικό του κεφάλαιο
κατέχεται εξ ολοκλήρου από πρόσωπο
εγκατεστημένο στην αλλοδαπή.
Ως τόπος συνήθους κατοικίας θεωρείται ο
τόπος όπου συνήθως διαμένει ένα πρόσωπο
για χρονικό διάστημα τουλάχιστον 185
ημερών, συνεχών ή όχι ανά δωδεκάμηνο,
λόγω προσωπικών και επαγγελματικών
δεσμών ή σε περίπτωση ατόμου χωρίς
επαγγελματικούς δεσμούς, λόγω
προσωπικών δεσμών
|
3. Definitions
(i) The term «pleasure craft»
means a private yacht or other vessel, which is imported exclusively for
pleasure purposes and includes the normal spare parts, accessories and
equipment accompanying it.
(ii) The term «person established
abroad» means a natural person whose normal place of residence is outside
Cyprus, as well as a legal person whose principal place of business is
outside Cyprus and its capital stock is wholly possessed by a person
established outside Cyprus.
As normal place of residence is
considered the place where a person usually lives for a period amounting
to at least 185 days, continuous or not, in a period of twelve months, due
to his/her personal and occupational obligations or ties, or, in the case
of a person without occupational ties, due to his/her personal obligations
or ties.
|
|
4. Προϋποθέσεις προσωρινής εισαγωγής
σκάφους αναψυχής
Κατά την εισαγωγή του σκάφους, ο
εισαγωγέας μπορεί να το παραλάβει χωρίς
την πληρωμή δασμών ή φόρων, εφ' όσον
αποδείξει στον αρμόδιο λειτουργό του
Τμήματος Τελωνείων ότι:
(ι) είναι ο ιδιοκτήτης του σκάφους
ή ότι είναι πρόσωπο εξουσιοδοτημένο
γραπτώς από τον ιδιοκτήτη, εφ' όσον και ο
ιδιοκτήτης του σκάφους είναι πρόσωπο (φυσικό
ή νομικό) εγκατεστημένο στην αλλοδαπή.
(ιι) η
συνήθης κατοικία του είναι στην
αλλοδαπή, δηλαδή διαμένει στο εξωτερικό
για χρονικό διάστημα τουλάχιστον 185
ημερών, συνεχών ή όχι, ανά δωδεκάμηνο.
(ιιι) δεν
κατέχει στην Κύπρο οποιοδήποτε άλλο
σκάφος αναψυχής με τη διαδικασία της
προσωρινής εισαγωγής
(ίν) το
σκάφος προορίζεται για ιδιωτική χρήση
(ν) το
σκάφος είναι νηολογημένο στο εξωτερικό
στο όνομα προσώπου εγκατεστημένου στην
αλλοδαπή, ή αν δεν είναι νηολογημένο,
ανήκει σε πρόσωπο εγκατεστημένο στην
αλλοδαπή.
• Η ιδιοκτησία του
σκάφους τεκμηριώνεται
από το πιστοποιητικό εγγραφής (certificate of registry) του σκάφους ή/και
από έγκυρο αγοραπωλητήριο συμβόλαιο,
όταν ο ιδιοκτήτης είναι άλλος από το
πρόσωπο που φαίνεται στο πιστοποιητικό
εγγραφής του σκάφους.
Σε περίπτωση που η ιδιοκτησία του
σκάφους ανήκει σε εταιρεία πρέπει να
προσκομισθεί επιπλέον το πιστοποιητικό
εγγραφής της εταιρείας στο εξωτερικό,
καθώς και το πιστοποιητικό των
διευθυντών και μετόχων της εταιρείας,
στο οποίο να φαίνεται και το μετοχικό
τους κεφάλαιο.
• Η
συνήθης κατοικία του εισαγωγέα στο
εξωτερικό στοιχειοθετείται με διάφορα
έγγραφα όπως:
διαβατήριο, φορολογικές δηλώσεις
εξωτερικού, βεβαιώσεις ασφαλιστικού
φορέα εξωτερικού, πιστοποιητικά σπουδών
στο εξωτερικό, αποδείξεις πληρωμής
ενοικίων, ηλεκτρικού, νερού στο
εξωτερικό κ.λ.π.
• η
νηολόγηση του σκάφους στο εξωτερικό,
αποδεικνύεται από το πιστοποιητικό
εγγραφής του σκάφους (certificate of registry)
|
4. Requirements for temporary
importation
On importation, the pleasure craft
may be delivered to its importer without payment of duties and taxes, if
the importer proves to the authorised Customs Officer that:
(i)
he/she is the owner of the vessel,
or a person duly authorised by the owner, provided that the owner is also
a person (natural or legal) established abroad.
(ii) his/her normal place of
residence is abroad, i.e. he/she lives abroad for a period amounting to at
least 185 days, continuous or not, in a period of twelve months.
(iii) he/she does not posses in
Cyprus any other vessel temporarily imported, (iv) the pleasure craft is intended for private use only.
(v) The vessel is registered abroad in the name of
a person established abroad, or if it is not registered, it belongs to a
person established abroad.
'• The ownership of the pleasure craft
is proved by the certificate of Registry of the vessel and/or by a valid
sales agreement, if the owner is different from the person appearing in
the certificate of Registry. .
In case the ownership of the vessel
belongs to a legal person e.g. a company, the certificate of registration
of the company abroad must also be produced, as well as the certificate of
Directors and shareholders of the company, in which their stock capital
appears.
• The
normal place of residence can be proved by various documents, such as:
-passport, tax clearance abroad,
foreign insurance certificates, certificates of studies abroad, payment
receipts for rent, electricity, water etc.
• its certificate of Registry can prove The foreign registration of
the vessel.
|
|
5. Διαδικασία κατά την εισαγωγή
Αμέσως μετά την άφιξη του
σκάφους από το εξωτερικό, αυτό υπόκειται
στις απαραίτητες διατυπώσεις που
απαιτούνται από το Τελωνείο, το
Υπουργείο Υγείας , το Τμήμα
Μετανάστευσης και την Αρχή Λιμένων. Οι
τελωνειακές αρχές θα προσεγγίσουν το
σκάφος για τις προκαταρκτικές
διατυπώσεις. Εάν το σκάφος αφιχθεί σε
ιδιωτική Μαρίνα ή εκτός ωρών εργασίας
του Τελωνείου, θα πρέπει να καταβληθούν
τα ανάλογα τέλη επίβλεψης ή/και
υπερωρίας.
Εφ' όσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που
αναφέρονται στην παράγραφο 4 πιο πάνω, το
σκάφος παραλαμβάνεται με το έντυπο Τελ.
104 για περίοδο μέχρι έξι μηνών. Μετά τη
λήξη της περιόδου αυτής, το σκάφος θα
πρέπει να εξαχθεί ή να ελλιμενιστεί για
διαχείμαση, μετά από αίτηση του
εισαγωγέα. Η διαχείμαση είναι η
προσωρινή ακινητοποίηση του σκάφους σε
μαρίνα της Κύπρου, συνήθως κατά το
χρονικό διάστημα που λείπει ο κάτοχος
του στο εξωτερικό. Για να εξέλθει το
σκάφος από τη διαχείμαση, θα πρέπει ο
κάτοχος του να αποδείξει ότι ο τόπος
συνήθους κατοικίας του εξακολουθεί να
είναι στο εξωτερικό, δηλαδή παρέμεινε
εκτός Κύπρου για διάστημα μεγαλύτερο
των 185 ημερών, συνεχών ή όχι, τον
τελευταίο χρόνο.
|
5. Procedure on importation
Yachts and other private craft
arriving in Cyprus from abroad are subject to Customs, Health, Immigration
and Ports Authority requirements (Free Pratique procedure). The Customs
Authorities board the vessel for completion of the preliminary customs
formalities, immediately after her arrival. Vessels arriving at a private
marina or beyond normal office hours are charged with supervision and/or
overtime charges.
Provided that the requirements
referred to in paragraph 4 above are fulfilled, the vessel is imported
according to the requirements and provisions of a customs form C104
for a period up to six months. After the expiration of that period, the
yacht must be re-exported or, if requested by the importer, left in a
marina for winter lay-up. Winter lay up is the temporary
immobilisation of the vessel at a marina in
Cyprus, usually at wintertime, when the owner of the craft is abroad.
In order to terminate the winter
lay up and reuse the yacht under the temporary importation procedure, the
importer of the vessel must prove that his/her normal place of residence
is still abroad i.e. he/she has stayed abroad for a period amounting to
more than 185 days, continuous or not, during the last year.
|
|
6. Όροι που πρέπει να τηρούνται μετά την
εισαγωγή
Σκάφος αναψυχής το οποίο εισάγεται με
καθεστώς προσωρινής εισαγωγής:
(i) δεν
επιτρέπεται να δανεισθεί, πωληθεί,
ενεχυριασθεί, μισθωθεί, παραχωρηθεί,
ανταλλαγεί ή διατεθεί άλλως πως χωρίς
την άδεια του Διευθυντή·
(ii)
θα χρησιμοποιείται μόνο από τον
εισαγωγέα, καθώς και από/τη σύζυγο και τα
παιδιά τους, που είναι εγκατεστημένοι
στην αλλοδαπή, ή, μετά από άδεια του
Διευθυντή του
Τμήματος Τελωνείων,
από άλλο
πρόσωπο που
είναι εγκατεστημένο στο εξωτερικό
και έχει εξουσιοδοτηθεί γραπτώς από τον
εισαγωγέα.
Ο χειρισμός του σκάφους
μπορεί να
γίνεται από
ειδικά εξουσιοδοτημένο
επαγγελματία Κυβερνήτη (Κύπριο ή
αλλοδαπό), αλλά μόνον
εφ' όσον επιβαίνει σ' αυτό και το
δικαιούχο πρόσωπο ή κατόπιν οδηγιών του
για συγκεκριμένο σκοπό (π.χ. εξαγωγή,
συντήρηση κ.λ.π.).
(iii)
απαγορεύεται να χρησιμοποιηθεί από
οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο και ειδικότερα
από πρόσωπο του οποίου η συνήθης
κατοικία είναι στην Κύπρο.
(iν) απαγορεύεται
να χρησιμοποιηθεί για μεταφορά προσώπων
με αμοιβή ή για οποιονδήποτε
βιομηχανικό ή εμπορικό σκοπό με αμοιβή ή
όχι
(ν) πρέπει
να επανεξαχθεί ή να ελλιμενιστεί για
διαχείμαση πριν από τη λήξη της περιόδου
προσωρινής εισαγωγής του και οπωσδήποτε
όχι αργότερα των έξι μηνών από την
εισαγωγή του ή στην περίπτωση της
αναχώρησης του εισαγωγέα από την Κύπρο.
|
6. Conditions to be observed after
importation
Pleasure craft temporarily imported
into Cyprus:
(i) shall not be lent, sold, pledged, hired, given
away, exchanged or otherwise disposed of without the permission of the
Director of Customs.
(ii)
shall be
used exclusively by the
importer and
his/her dependants i.e. wife/husband and children established abroad or,
on the Customs Director approval, by any other person established abroad
and duly authorized in writing by the importer to use the vessel. A
professional skipper (Cypriot or foreigner), can operate the pleasure
craft upon authorisation by the importer, only when the importer is on
board the yacht or under his/her instructions for specific purpose (e.g.
departure, servicing etc.)
(iii) shall not be used by any other person and in
particular by a person whose normal place of residence is in Cyprus;
(iv) shall not be used for the transport of persons for
remuneration or for any industrial or commercial purpose, with or without
remuneration;
(v) shall be re-exported or placed for winter
lay-up before the expiration of the period of the temporary importation
granted or, in case the importer leaves Cyprus, before the expiration of
that period.
|
|
7. Εξαρτήματα και ανταλλακτικά σκάφους
αναψυχής
Ανταλλακτικά, εξαρτήματα και εξοπλισμός
που χρησιμοποιούνται για την επισκευή
και τη συντήρηση των σκαφών αναψυχής που
έχουν εισαχθεί προσωρινά στην Κύπρο,
είναι δυνατόν να εισαχθούν και αυτά με
το καθεστώς της προσωρινής εισαγωγής.
|
7. Pleasure craft spare parts and
accessories
Spare parts, accessories and
equipment used for repair and maintenance of pleasure craft temporarily
imported into Cyprus, can also be imported under the temporary importation
arrangements.
|
|
8. Διαδικασία κατά την εξαγωγή
Ο εισαγωγέας, ή πρόσωπο που είναι
δεόντως εξουσιοδοτημένο από τον
εισαγωγέα, οφείλει να προειδοποιήσει το
Τελωνείο για την επικείμενη αναχώρηση
του σκάφους
τουλάχιστον 24 ώρες προηγουμένως και να
παρουσιάσει το έντυπο Τελ. 104 που έχει
στην κατοχή του.
[back]
|
8. Customs formalities on
exportation
The importer should give a 24 hours
notification of intended departure of the pleasure craft from Cyprus, or a
person duly authorised by the importer to the proper Customs officer at
the Marina. The relevant Form C104 must be presented to Customs before the
exportation of the vessel.
|
|
9. Πληροφορίες
Για περισσότερες πληροφορίες όσον αφορά
την προσωρινή εισαγωγή σκαφών αναψυχής,
οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να
αποτείνονται γραπτώς στη Διευθύντρια
Τμήματος Τελωνείων στη διεύθυνση:
Διευθύντρια Τμήματος Τελωνείων
Κατσώνη 29
1440 Λευκωσία
Fax:
22305151 ή 22865286
E-mail address customs@cytanet.com.cy
Μπορούν επίσης να επικοινωνήσουν
τηλεφωνικώς με τον αρμόδιο λειτουργό
στο Αρχιτελωνείο στα τηλέφωνα 22865265,
22865262, 22865257-8 ή να επισκεφθούν την
ιστοσελίδα του Τμήματος: www.mof.gov.cy/ce
|
9. Additional information
For any further information
regarding the temporary importation of pleasure craft in Cyprus,
interested persons are advised to write to :
The Director,
Department of Customs and Excise,
29, Katsonis street,
1082 Nicosia.
Fax No.22-305151, 22-865286
E-mail address: customs@cytanet.com.cy
Enquirers can also communicate with
the proper officer at Customs Headquarters, Nicosia, telephones:
22-865265, 22-865262 and 22-865257-8, or visit the Department's website:
www.
mof.gov.cy/ce
Issued by Customs Headquarters,
Nicosia February 2003
Prepared by: Christa
Christodoulidou (Mrs).
|
[back]
[back
to "Sailing to Cyprus"]


BACK
TO PAGE INDEX.

| |
|